abide in the experiential knowing of your own divine essence...
                             Reside in the Knowing of Your Own Self

HONORED GURU GITA - Intro verses
Translation & Commentary

Back to Shree Guru Gita Project main page                                                                               

Swami Nirmalananda is using 8 source books, all English translations from the Sanskrit text, to offer her rendering of the verses as well as commentary.  The English verses may be chanted using the basic 8-beat melody of Shree Guru Gita, which is similar to the traditional melody for the Bhagavadgita.

The Sanskrit
transliteration is in the Velthuis system, which "has been noted as one of the most sophisticated digital typographical systems in the world".1  Swamiji selected it for its ease and accuracy for chanting as well as its ease in presenting online or in written documents.  In addition, it violates no copyrights as the text itself, coming from the Skanda Purana, is ancient and the Velthuis transliteration has not been printed under copyright until now.

NOTE:  if the recording stops part way through, just click play again.  It may need time to load, and always works the second or third time!

INTRODUCTORY MANTRAS
Sanskrit in Velthuis transliteration

INTRODUCTORY MANTRAS
English verses 
by Swami Nirmalananda

 

Om asya “srii-guru-giitaa-stotra mantrasya
bhagavaan sadaa”siva .r.si.h 

 Om.  Sadaashiva, is seer and source
   of the reality of this world
   and the teachings in this mantra,
   Honored Hymn to the Sadguru. 
 
 
 Naanaavidhaani chandaa.msi
"sriiguruparamaatmaa devataa

 
    Verses with different melodies
    honor the One who needs no praise,
    Sadguru, the embodied Self,  
    is the one to whom I sing.
   

Ha.m biija.m sa.h “sakti.h kro.m kiilaka.m

“sriiguru-prasaada-siddhyarte jape viniyoga.h




 

Ham’sa, breath and bija mantra,

 

are vital seed and branching flow,

 

Krom is the anchor in this world

 

as a great gift to all mankind

My chanting is for one purpose

to receive my own Guru’s grace,

 

that I attain the greatest gift,

 

knowing and being my own Self.

   

Atha dhyaanam.

Ha.msaabhyaa.m pariv.rtta-patra-kamalair
divyair jagat-kaara.nair,

Vi”svotkiir.nam-aneka-deha-nilayai.h
svacchandam aatmecchayaa.  

Now, meditation.

The Guru, enthroned within me,
between the petals ham and sah,
causes the world and all beings,
In his way and through his will
   

Taddyota.m pada”saambhava.m tu cara.na.m
diipaa.nkura-graahi.na.m,
Pratyak.sak.sara-vigraha.m gurupada.m
dhyaayed vibhu.m “saa”svatam.  

Meditate on the Sadguru,
embodied form of consciousness,
knowing, being, illumining,
giving me That which is mySelf.
   
Mama catur-vidha-puru.saarta-siddhyarthe jape viniyoga.h  
 
My chanting is for the purpose
to complete the four goals of life,
duty, wealth, pleasure and freedom
all fulfilled by my Guru’s grace.
   

click for Sanskrit pronunciation lessons


click for the next verses
(English translation and commentary)